百摩网
当前位置: 首页 生活百科

商务英语翻译中礼貌原则(英文商务合同中易混淆的词语)

时间:2023-07-06 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 生活百科

英文商务合同中易混淆的词语英文商务合同中混淆的词语学术交流请在评论留言  商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼。

商务英语翻译中礼貌原则?英文商务合同中混淆的词语,下面我们就来说一说关于商务英语翻译中礼貌原则?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

商务英语翻译中礼貌原则

英文商务合同中混淆的词语



学术交流请在评论留言



商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。

一、酌情使用公文语惯用副词

商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副词常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而且构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如: 从此以后、今后:hereafter;此后、以后:thereafter;在其上:thereon\thereupon;在其下:thereunder;对于这个:hereto;对于那个:whereto;在上文:hereinabove\hereinbefore;在下文:hereinafter\hereinbelow;在上文中、在上一部分中:thereinbefore;在下文中、在下一部分中:thereinafter.现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.



二、谨慎选用极易混淆的词语

英译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。

2.1. shipping2 advice 与 shipping instructions

shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor3(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee4(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。

2.2. abide5 by 与 comply withabide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。



例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。

Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.



2.3. change A to B 与 change A into B

英译“把 A 改为 B"用“change A to B”,英译“把 A 折合成/兑换成 B"用“change A into B",两者不可混淆。

例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.



2.4. ex 与 per

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。



例 5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦The last batch6 per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steamship)



2.5. in 与 after

当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。



例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。

The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 140 days. (M.V.= motor vessel)



2.6. on/upon 与 after当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。



例 7:发票货值须货到付给。

The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.



2.7. by 与 before

当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。



例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。

The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)



三、慎重处理合同的关键细目

实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。

3.1. 限定责任

众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构。现把最常用的此类结构举例说明如下3.1.1 and/or常用 and/or 英译合同中“甲和乙 甲或乙”的内容,这样就可避免?nbsp| 译其中的一部分。



例 9:如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo8 on board.



3.1.2 by and between常用 by and between 强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋于的责任。



例 10:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。

This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated9 below.



3.2. 限定时间

英译与时间有关的文字,都应非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是准确无误。所以英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。



3.2.1 双介词

用双介词英译含当天日期在内的起止时间。

例 11;自 9 月 2O 日起,甲方已无权接受任何定单或收据。

Party A shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20.



例 12:我公司的条件是,3 个月内,即不得晚于 5 月 1 日,支付现金。

Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1.3.2.2 not(no)later than用“not (no) later than日期”英译“不迟于某月某日”。



例 13:本合同签字之日一个月内,即不迟于 12 月 15 日,你方须将货物装船。Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15.



3.2.3 include 的相应形式常用 include 的相应形式:inclusive、including 和 included,来限定含当日在内的时间。



例 14:本证在北京议付,有效期至 1 月 1 日。This credit expires till January 1(inclusive) for negotiation10 in Beijing. (or: This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括 1 月 1 日在内,英译为 till and not including January 1。



3.3. 限定金额

3.3.1.大写文字重复金额英译金额须在小写之后,在括号内用大写文字重复该金额,即使原文合同中没有大写,英译时也有必要加上大写。在大写文字前加上“SAY",意为“大写”;在最后加上“ONLY".意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。

例 16:聘方须每月付给受聘方美元 500 元整。Party A shall pay Party B a monthly salary of US $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).

3.3.2. 正确使用货币符号

英译金额必须注意区分和正确使用各种不同的货币名称符号。“$"既可代表“美元”,又可代表其它某些地方的货币;而“£”不仅代表“英镑”,又可代表其它某些地方的货币。必须注意:当金额用数字书写时,金额数字必须紧靠货币符号,例如:Can $891,568,不能写成:Can $ 891,568。另外,翻译的还要特别注意金额中是小数点 (.) 还是分节号 (,),因为这两个符号极易引起笔误,稍有疏忽,其后果是不堪设想的。









    推荐阅读
  • 那些堪称童年阴影的电视剧(盘点那些让你有童年阴影的电视剧)

    第二部《不要和陌生人说话》这部反映家暴题材的电视剧,在上映时反响轰动。因为那个时代所有的家暴都被说成家丑不可外扬。同样是人格分裂,同样是杀害女性!第五部《少年包青天》这部电视剧我相信不用多说,真的是不让我一个人睡觉啊!这哪里是破案片,简直就是惊悚片,说实话《少年包青天》比现在很多国产恐怖电影都惊悚!而且其中各种杀人手法和尸体特写都让小伙伴夜不能寐!尤其是隐逸村案简直是阴影中的阴影!

  • 椰子对妇科有哪些功效(怀孕喝椰子水有什么好处)

    在怀孕期间,孕妇的身体会出现一系列变化,表现为皮肤变差、精神疲惫、食欲不振等。孕妇多喝椰子水能够改善皮肤的状况,可避免雀斑和黑斑的产生。在怀孕期间,孕妇要多补充营养,尤其是蛋白质、维生素、矿物质、糖类、脂肪等。富含蛋白质的食物有黄豆、黑豆、鸡蛋、牛奶、鱼肉、瘦肉等。叶酸对胎儿的发育非常重要,叶酸摄入不足胎儿容易患先天性疾病。富含叶酸的食物有绿色蔬菜、动物肝脏等。

  • 龙舌兰酒储藏方法(存放的方法介绍)

    接下来我们就一起去了解一下吧!龙舌兰酒储藏方法保存龙舌兰都要避开阳光的直射再进行保存,否则光会分解酒其中的物质,导致龙舌兰变质。有条件的保存龙舌兰时也可以放入酒窖保存,因为酒窖有合适的温度和湿度。可以用地窖来保存龙舌兰,阴暗阴凉的地窖可以延长龙舌兰的保质期。

  • 汉德390后桥是什么意思 汉德z300后桥

    一般是指后桥,就是指车辆动力传递的后驱动轴组成部分。它由两个半桥组成,可实施半桥差速运动。同时,它也是用来支撑车轮和连接后车轮的装置。整桥经过传动和结构仿真,在承载不变的情况下,汉德后桥轻卡较普通后桥轻卡轻2%左右。

  • 花蛤肉怎么炒好吃(炒花蛤肉的做法)

    花蛤适量、姜4片、大蒜2个、白糖适量、油适量、盐适量、酱油适量、白醋适量,今天小编就来说说关于花蛤肉怎么炒好吃?下面更多详细答案一起来看看吧!开口一个,捞出一个,装碗。用清水冲洗2-3次,洗净余沙,并沥干水分。锅中加入少许油烧到3成热,放入2片姜、蒜末炒香,然后放入花蛤翻炒。倒少许水,加盖焖一下。依次加入酱油、白糖炒匀,直至花蛤变色;快出锅前加点白醋拌匀,最后加入适量盐调味。

  • 运动前喝黑咖啡还是运动后(运动前喝黑咖啡)

    黑咖啡是非常健康的饮料,一杯100克的黑咖啡只有2.55千卡的热量。所以餐后喝杯黑咖啡,就能有效地分解脂肪。黑咖啡更有利尿作用。黑咖啡还可以促进心血管的循环。对女性来说,黑咖啡还有美容的作用,经常饮用,能使你容光焕发,光彩照人。咖啡中含有咖啡因,具有促进脂肪分解的作用,并且对脂肪合成也有抑制作用。同时,咖啡因能有效促进尿钙排泄,可能打乱人体的钙平衡。

  • 城市道路交通噪声标准(北三县大厂通勤族车主注意)

    每天往返北京和北三县的居民很多,大厂地区也不在少数,大部分都是开车往返。否则,被电子抓拍系统抓拍后,后悔也晚了。这还不是关键,道路行车安全才是最重要的事情。近日公告内容的意思就是2021年大厂这里更新了很多道路电子监控设备,目的就是为保障道路交通安全,提高驾驶员遵章守法意识。

  • 给猫咪喂食可以少吃多餐吗(给猫咪喂食时的禁忌饮食有哪些)

    经常食用素食的猫咪,对它们的健康影响是非常大的,所以我们就一定要满足猫咪的身体所需,并且还不能够让猫咪出现营养过剩,这样的话小猫咪才能吃出完美的体态。

  • 目前笔记本都采用什么散热方式(3种低成本笔记本散热方式推荐)

    目前笔记本都采用什么散热方式笔记本的散热设计在出厂时就已经落定,普通用户无法使其改变。这种方法需要用户具有一定的动手能力,目前很多笔记本风道问题存在出风不均的情况,这就会导致鳍片的其他位置不能很好的进行散热。为了让散热鳍片效能最大化,我们可以通过在散热风扇内部粘贴导流片,人为将风力集中区域引流部分风量分摊给风力不均的位置。

  • 均方根定义是什么(均方根定义具体是什么)

    我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!均方根定义是什么在数据统计分析中,将所有值平方求和,求其均值,再开平方,就得到均方根值。同时,它也是定义AC波的有效电压或电流的一种最普遍的数学方法。均方根值是对信号波形或的平方求平均值,再进行开方的结果。均方根值也称有效值,它可以指示信号发送功率的能力。